Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
euntes docete omnes gentes
go and teach all nations
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euntes ergo docete omnes
go ye therefore, and make disciples of all the
Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes gentes
ominis
Последнее обновление: 2023-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate omnes gentes
benedictus
Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
laudate dominum omnes gentes
benedictus
Последнее обновление: 2017-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excelsus super omnes gentes dominus
au-dessus de tout
Последнее обновление: 2019-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate omnes gentes, laudate diminue
louez toutes les nations
Последнее обновление: 2020-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e
disant: dieu l`abandonne; poursuivez, saisissez-le; il n`y a personne pour le délivrer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excelsus super omnes gentes dominus gloria eus
suque du lever au coucher du soleil
Последнее обновление: 2019-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu
la lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que moab et séir ont dit: voici, la maison de juda est comme toutes les nations!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicent omnes gentes quare sic fecit dominus terrae huic quae est haec ira furoris eius inmens
toutes les nations diront: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
l`Éternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo
je manifesterai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, et les châtiments dont ma main les frappera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni
c`est le seigneur qui m`a assisté et qui m`a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l`entendissent. et j`ai été délivré de la gueule du lion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe
mais manassé fut cause que juda et les habitants de jérusalem s`égarèrent et firent le mal plus que les nations que l`Éternel avait détruites devant les enfants d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l`impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: