Вы искали: exegi monumentum (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

exegi monumentum

Французский

j'ai passé le monument

Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exegi monumentum aere perennius

Французский

l'immortel

Последнее обновление: 2014-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

monumentum

Французский

rappel

Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idem monumentum

Французский

à la fois un monument

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

cujus monumentum

Французский

toi dont le monument

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

monumentum scelerum ,

Французский

un monument des crimes,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

iamque opus exegi

Французский

Последнее обновление: 2023-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

in crati animi monumentum

Французский

in the bowl of the monument

Последнее обновление: 2021-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Французский

le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Французский

ce fut là qu`ils déposèrent jésus, à cause de la préparation des juifs, parce que le sépulcre était proche.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin

Французский

tu mettras de l`encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Французский

le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre de grand matin, portant les aromates qu`elles avaient préparés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Французский

nul

Последнее обновление: 2014-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Французский

or, il y avait un jardin dans le lieu où jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n`avait été mis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Французский

mais pierre se leva, et courut au sépulcre. s`étant baissé, il ne vit que les linges qui étaient à terre; puis il s`en alla chez lui, dans l`étonnement de ce qui était arrivé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram domino et propitietur animabus illoru

Французский

tu recevras des enfants d`israël l`argent du rachat, et tu l`appliqueras au travail de la tente d`assignation; ce sera pour les enfants d`israël un souvenir devant l`Éternel pour le rachat de leurs personnes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Французский

vous leur direz: les eaux du jourdain ont été coupées devant l`arche de l`alliance de l`Éternel; lorsqu`elle passa le jourdain, les eaux du jourdain ont été coupées, et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Французский

de son vivant, absalom s`était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: je n`ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. et il donna son propre nom au monument, qu`on appelle encore aujourd`hui monument d`absalom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum in siluis cum docto poeta aduenae ambulauerant, subito opulentum templum uiderunt. poeta memorat templum a regina nuper conditum esse. tum uiri pulchrum uastumque monumentum lustrauerunt et lacrimauerunt. nam in templi muro pugnae pictae sunt. hac turmae alteris turmis oberant, hac equi aderant, hac uicti uiri fugere non poterant. multas horas stupent nec ex loco mouent. existimant reginam laudari posse

Французский

mais quand tous deux ont appris un poète, un étranger qui avait marché dans les bois, ils ont vu que le temple d'un coup et puissant. le poète se souvient que le temple de la reine a été récemment créé. puis, l'immensité de la tombe, une lustration a été achevée, et est agréable pour les hommes qui pleurent. en fait, ils sont dans le mur du combat qui précède la peinture. l'hôte de l'un ou des autres hôtes des enfants blessés par cela, le département du cheval se trouvait là, ils n'ont pas pu échapper à tout cela, a vaincu l'homme. il suggère de nombreuses heures de tension, ni aucun endroit du cou-de-pied. ils pensent que la reine a fait l'éloge possible.

Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,586,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK