Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exercitui
armée
Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dux exercitui prae erat
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Последнее обновление: 2022-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
parte aditus, honesta, et vos festinatis.
Последнее обновление: 2013-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unus vir resistere omni hostium exercitui ausus est
un homme seul a osé résister à toute l' armée des ennemis
Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus domin
il bâtit des autels à toute l`armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane
les chefs de succoth répondirent: la main de zébach et de tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnique exercitui aegyptiorum et equis ac curribus quomodo operuerint eos aquae rubri maris cum vos persequerentur et deleverit eos dominus usque in praesentem die
reconnaissez ce qu`il a fait à l`armée d`Égypte, à ses chevaux et à ses chars, comment il a fait couler sur eux les eaux de la mer rouge, lorsqu`ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je donne à nebucadnetsar, roi de babylone, le pays d`Égypte; il en emportera les richesses, il en prendra les dépouilles, il en pillera le butin; ce sera un salaire pour son armée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
nous prendrons dans toutes les tribus d`israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu`à leur retour on traite guibea de benjamin selon toute l`infamie qu`elle a commise en israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
il y avait là un prophète de l`Éternel, nommé oded. il alla au-devant de l`armée qui revenait à samarie, et il leur dit: c`est dans sa colère contre juda que l`Éternel, le dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est montée jusqu`aux cieux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: