Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui seminat ventum, turbinem metent
qui sème le vent récolte la tempête
Последнее обновление: 2014-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est eis multa in parabolis dicens ecce exiit qui seminat seminar
il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitu
celui qui sème l`iniquité moissonne l`iniquité, et la verge de sa fureur disparaît.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini
il répondit: celui qui sème la bonne semence, c`est le fils de l`homme;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illu
un semeur sortit pour semer sa semence. comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proferentem mendacia testem fallacem et eum qui seminat inter fratres discordia
le faux témoin qui dit des mensonges, et celui qui excite des querelles entre frères.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc enim est verbum verum quia alius est qui seminat et alius est qui meti
car en ceci ce qu`on dit est vrai: autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete
sachez-le, celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème abondamment moissonnera abondamment.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption; mais celui qui sème pour l`esprit moissonnera de l`esprit la vie éternelle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: