Вы искали: fidibus canit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

fidibus canit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

tum canit

Французский

puis il chante

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fidibus aeoliis

Французский

sur sa lyre eolienne

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fidibus novis,

Французский

par des accords nouveaux,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et ture et fidibus

Французский

et par mon encens et par mes chants

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ille canit omnia,

Французский

il chante tous les chants

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

extemplo calchas canit

Французский

aussitôt calchas chante (prophétise)

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

docere aliquem fidibus, equo

Французский

informer quelqu'un de quelque chose

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

puella dormit non ab ancilla canit et ridet,sed a servo clamat exitatur.

Французский

la fille dort, elle ne chante pas et ne rit pas de la bonne, mais elle sort en pleurant de la servante.

Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaero etiam : si velim scribere quid aut legere aut canere vel voce vel fidibus, aut geometricum quiddam aut physicum aut dialecticum explicare, somniumne exspectandum sit, an ars adhibenda, sine qua nihil earum rerum nec fieri nec expediri potest ? atqui, ne si navigare quidem velim, ita gubernem ut somniaverim :

Французский

si les visions des aliénés d'avoir aucune foi était fausse, pourquoi la confiance dans les rêves, ce qui est beaucoup à côté, mais je ne comprends pas; ou était-ce parce que les interprètes ne disent-ils pas ce qu'ils ont vu les fous, ceux qui ils ont vainement imaginés concernent?

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,677,790 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK