Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finis origine pendet, non sibi,
la fin de la fondation dépend de cela, pas d'eux-mêmes,
Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finis ab origine pendet
in latinum cibum
Последнее обновление: 2014-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sibi
il cherchait
Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sibi sed dei
not for himself, but of god,
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sibi sed aliis
pas pour lui mais pour les autres
Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sagitta non sibi intenta
et l'intention sur la flèche qui ne se,
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
à la victoire, hors de la machine, pas pour soi mais pour la patrie
Последнее обновление: 2020-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oppugnat brutum , civem non sibi , sed suae civitati natum
il assiège brutus , ce citoyen , né non pour lui mais pour sa cité.
Последнее обновление: 2013-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m
car christ ne s`est point complu en lui-même, mais, selon qu`il est écrit: les outrages de ceux qui t`insultent sont tombés sur moi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald
et haman vit que mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. il fut rempli de fureur;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
et qu`il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu
onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu`il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
il leur fut révélé que ce n`était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu`ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l`Évangile par le saint esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: