Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittere
demander
Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittere sanguinem
faire une saignée
Последнее обновление: 2015-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capere et mittere
envoyer et recevoir des
Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquid in acta mittere
consigner quelque chose dans les actes publics
Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquem ad bestias mittere
envoyer quelqu'un combattre les bêtes
Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ea florem chartaceum facit.
elle fait une fleur en papier.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bruti caput romam mittere jussit
il ordonna à la brute d'envoyer la tête à rome
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueri ad pugnam epistulas mittere debent.
provoquer quelqu'un au combat
Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petrus puero permisit cibum et vinum mittere ad
pierre a envoyé l'enfant pour approvisionner de la nourriture et du vin à la famille
Последнее обновление: 2015-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun
il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun
j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar
car il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus sum et servum in campi agrum filii consilio mittere possum
je suis le serviteur de l'eternel, et les enfants de la conception du domaine dans le domaine, je suis en mesure d'envoyer
Последнее обновление: 2013-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin
david lui dit: comment n`as-tu pas craint de porter la main sur l`oint de l`Éternel et de lui donner la mort?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur
il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j`aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu
laisse d`abord les enfants se rassasier; car il n`est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun
j`espère dans le seigneur jésus vous envoyer bientôt timothée, afin d`être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru
alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
centurio autem volens servare paulum prohibuit fieri iussitque eos qui possent natare mittere se primos et evadere et ad terram exir
mais le centenier, qui voulait sauver paul, les empêcha d`exécuter ce dessein. il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l`eau pour gagner la terre,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram; non veni pacem mittere sed gladium“
google transmission
Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование