Вы искали: gente (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

gente

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

sine gente

Французский

de basse condition

Последнее обновление: 2014-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sub gente hectorea,

Французский

sous la race d'-hector,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

me de gente argolica :

Французский

moi être de la race argienne :

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnés gente plendid manibus

Французский

Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

pauper et de gente infima,

Французский

pauvre et d'une race infime,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra gente

Французский

la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur les nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill

Французский

mais qu`en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu

Французский

et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, de bâtir et de planter;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen israhel ultr

Французский

ils n`ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

Французский

et ce n`était pas pour la nation seulement; c`était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de dieu dispersés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

numquid super his non visitabo dicit dominus et in gente tali non ulciscetur anima me

Французский

ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Французский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt: alteri gente julia, alteri gente claudia

Французский

uabus étaient parmi les premiers commandants sont une autre nation julia, une autre nation, claudia

Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Французский

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

Французский

et un autre, un second ange suivit, en disant: elle est tombée, elle est tombée, babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente

Французский

il arrivera, dans la suite des temps, que la montagne de la maison de l`Éternel sera fondée sur le sommet des montagnes, qu`elle s`élèvera par-dessus les collines, et que toutes les nations y afflueront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Французский

et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente

Французский

je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j`ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que jérémie a prophétisé sur toutes les nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Французский

en ce temps-là, des offrandes seront apportées à l`Éternel des armées, par le peuple fort et vigoureux, par le peuple redoutable depuis qu`il existe, nation puissante et qui écrase tout, et dont le pays est coupé par des fleuves; elles seront apportées là où réside le nom de l`Éternel des armées, sur la montagne de sion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

m. túllius cicero , natus arpini , quod est volscórum oppidum , eques fuit , ex gente quae neque in rebus públicis neque in bellis unquam claros viros praestíterat . uni ex ejus majoribus verruca in ore fuerat , 16 cíceri símilis ; igitur cognomen ciceronis ei genti mansit . cum nonnulli de eare ridérentó : « effíciam , inquit , ut isto cognomine nobilissimorum nóminum fama vincátur » . cum puer esset , ejus ingénium jam laudabátur . fertur enim céteros púeros , qui in eadem sc

Французский

Последнее обновление: 2021-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,083,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK