Вы искали: gladius (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

gladius

Французский

épée

Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 46
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

pertransivit gladius

Французский

triste et triste

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladius, ii, m

Французский

epee

Последнее обновление: 2013-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at que gladius meus

Французский

Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

animam pertransibit gladius

Французский

Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladius petri erat impius

Французский

l'épée de pierre était impie.

Последнее обновление: 2015-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Французский

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru

Французский

l`épée fondra sur leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, a cause des desseins qu`ils ont eus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun

Французский

l`épée contre les prophètes de mensonge! qu`ils soient comme des insensés! l`épée contre ses vaillants hommes! qu`ils soient consternés!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es

Французский

mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

Французский

au dehors, on périra par l`épée, et au dedans, par d`effrayantes calamités: il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, de l`enfant à la mamelle comme du vieillard.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t

Французский

ces deux choses te sont arrivées: -qui te plaindra? -le ravage et la ruine, la famine et l`épée. -qui suis-je pour te consoler? -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu

Французский

l`épée au dehors, la peste et la famine au dedans! celui qui est aux champs mourra par l`épée, celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dionysius, ne damocles tyranni vitam semper beatam esse credat, imperat ut gladius illius capiti impendeat

Французский

denys, pour que damoclès ne pense pas que la vie d' un tyran est toujours heureuse, ordonne qu' un glaive soit suspendu au - dessus de sa tête

Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cadet assur in gladio non viri et gladius non hominis vorabit eum et fugiet non a facie gladii et iuvenes eius vectigales erun

Французский

et l`assyrien tombera sous un glaive qui n`est pas celui d`un homme, et un glaive qui n`est pas celui d`un homme le dévorera; il s`enfuira devant le glaive, et ses jeunes guerriers seront asservis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gladius ad equos eius et ad currus eius et ad omne vulgus quod est in medio eius et erunt quasi mulieres gladius ad thesauros eius qui diripientu

Французский

l`épée contre ses chevaux et ses chars! contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d`elle! qu`ils deviennent semblables à des femmes! l`épée contre ses trésors! qu`ils soient pillés!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,587,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK