Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori
combien le ministère de l`esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet glori
l`orgueil d`un homme l`abaisse, mais celui qui est humble d`esprit obtient la gloire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori
dans sa droite est une longue vie; dans sa gauche, la richesse et la gloire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in glori
s`ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, leurs années dans la joie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magnificatus est igitur salomon super omnes reges terrae divitiis et glori
le roi salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori
alors on verra le fils de l`homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori
il a envoyé la délivrance à son peuple, il a établi pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confirmavitque dominus regnum in manu eius et dedit omnis iuda munera iosaphat factaeque sunt ei infinitae divitiae et multa glori
l`Éternel affermit la royauté entre les mains de josaphat, à qui tout juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori
et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l`esprit, vu des anges, prêché aux gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: