Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cicero, qui diu athenis vixisset, amicis graece vellatine epistulas scribere poterat.
cicéron, qui a longtemps vécu à athènes, à des amis grecs vellatine pourrait écrire des lettres.
Последнее обновление: 2015-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost
au moment d`être introduit dans la forteresse, paul dit au tribun: m`est-il permis de te dire quelque chose? le tribun répondit: tu sais le grec?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: