Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
romani magnam gloriam videbant .
les romains considéraient une grande gloire.
Последнее обновление: 2013-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominudd et domina tam benigno deo magnam gratiam debent
dominudd et la dame doivent de grands remerciements à un dieu si gentil
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magnam gratiam habes amico qui , pecunia data , filio tuo adfuit
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu
tous ont-ils le don des miracles? tous ont-ils le don des guérisons? tous parlent-ils en langues? tous interprètent-ils?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
curiatif duos horatios interficiunt, sed tandem térius horatius fugam simulat et tres curiatios vulneratos separatim mox interficit. horatio romani gratiam habent. post horatii victeriam, populus albanus venit et cum romanis habitat, nam romani albanis locum dant.
les deux curiatifs. ils tuent les horaces, mais enfin le troisième, horace, feint de fuir et tue aussitôt les trois curiaces, blessés par eux-mêmes. les romains sont reconnaissants à horatius. après la victoire d'horace, le peuple albanais vint habiter avec les romains, car les romains cèdent la place aux albanais.
Последнее обновление: 2022-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник: