Вы искали: in principio vigiliarum (Латинский - Французский)

Латинский

Переводчик

in principio vigiliarum

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

in principio

Французский

à la base, au fondement, à l'origine métaphysique

Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio

Французский

sicut état in precipio et toute seller et il seculq seculorum

Последнее обновление: 2024-12-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc erat in principio apud deu

Французский

elle était au commencement avec dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio verbum, et verbum

Французский

au début est le verbe et le verbe est dieu

Последнее обновление: 2015-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio et nunc et semper

Французский

comme au début

Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio et nunc, et semper

Французский

as it was in the beginning, now and ever

Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio, et nunc, et semper

Французский

et la gentillesse

Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Французский

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Французский

un héritage promptement acquis dès l`origine ne sera pas béni quand viendra la fin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Французский

au commencement était le verbe et le verbe était avec dieu et le verbe était dieu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Французский

comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

Французский

au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Французский

au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Французский

le seigneur, l`Éternel, m`envoya cette vision. voici, il formait des sauterelles, au moment où le regain commençait à croître; c`était le regain après la coupe du roi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et salvabit dominus tabernacula iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus david et gloria habitantium hierusalem contra iuda

Французский

l`Éternel sauvera d`abord les tentes de juda, afin que la gloire de la maison de david, la gloire des habitants de jérusalem ne s`élève pas au-dessus de juda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria patri et filio et spiritui sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum amen

Французский

gloire au père, au fils et au saint esprit

Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Французский

vous le savez vous-mêmes, philippiens, au commencement de la prédication de l`Évangile, lorsque je partis de la macédoine, aucune Église n`entra en compte avec moi pour ce qu`elle donnait et recevait;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Французский

voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l`apprendre et l`on dira: il y a une défaite parmi le peuple qui suit absalom!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Французский

car les îles espèrent en moi, et les navires de tarsis sont en tête, pour ramener de loin tes enfants, avec leur argent et leur or, a cause du nom de l`Éternel, ton dieu, du saint d`israël qui te glorifie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Французский

dans la même année, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, le cinquième mois de la quatrième année, hanania, fils d`azzur, prophète, de gabaon, me dit dans la maison de l`Éternel, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,913,969,444 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK