Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in principio
à la base, au fondement, à l'origine métaphysique
Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut erat in principio
sicut état in precipio et toute seller et il seculq seculorum
Последнее обновление: 2024-12-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
hoc erat in principio apud deu
elle était au commencement avec dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio verbum, et verbum
au début est le verbe et le verbe est dieu
Последнее обновление: 2015-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut erat in principio et nunc et semper
comme au début
Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut erat in principio et nunc, et semper
as it was in the beginning, now and ever
Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut erat in principio, et nunc, et semper
et la gentillesse
Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio
te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
un héritage promptement acquis dès l`origine ne sera pas béni quand viendra la fin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
au commencement était le verbe et le verbe était avec dieu et le verbe était dieu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.
Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi
le seigneur, l`Éternel, m`envoya cette vision. voici, il formait des sauterelles, au moment où le regain commençait à croître; c`était le regain après la coupe du roi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et salvabit dominus tabernacula iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus david et gloria habitantium hierusalem contra iuda
l`Éternel sauvera d`abord les tentes de juda, afin que la gloire de la maison de david, la gloire des habitants de jérusalem ne s`élève pas au-dessus de juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gloria patri et filio et spiritui sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum amen
gloire au père, au fils et au saint esprit
Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
vous le savez vous-mêmes, philippiens, au commencement de la prédication de l`Évangile, lorsque je partis de la macédoine, aucune Église n`entra en compte avec moi pour ce qu`elle donnait et recevait;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l`apprendre et l`on dira: il y a une défaite parmi le peuple qui suit absalom!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t
car les îles espèrent en moi, et les navires de tarsis sont en tête, pour ramener de loin tes enfants, avec leur argent et leur or, a cause du nom de l`Éternel, ton dieu, du saint d`israël qui te glorifie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen
dans la même année, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, le cinquième mois de la quatrième année, hanania, fils d`azzur, prophète, de gabaon, me dit dans la maison de l`Éternel, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: