Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tota mulier in utero
traducteur anglais
Последнее обновление: 2014-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecu
mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, elle deviendra dans son corps un venin d`aspic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria
elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l`enfantement.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu
et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de jésus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu
celui qui m`a créé dans le ventre de ma mère ne l`a-t-il pas créé? le même dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
priusquam te formarem in utero novi te et antequam exires de vulva sanctificavi te prophetam gentibus dedi t
avant que je t`eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t`avais consacré, je t`avais établi prophète des nations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
quand les hommes diront: paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l`enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n`échapperont point.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur vocatum est nomen eius iesus quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetu
le huitième jour, auquel l`enfant devait être circoncis, étant arrivé, on lui donna le nom de jésus, nom qu`avait indiqué l`ange avant qu`il fût conçu dans le sein de sa mère.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie
et l`Éternel lui dit: deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l`autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ad eam in tempore isto et in hac eadem hora si vita comes fuerit habebis in utero filium at illa respondit noli quaeso domine mi vir dei noli mentiri ancillae tua
Élisée lui dit: a cette même époque, l`année prochaine, tu embrasseras un fils. et elle dit: non! mon seigneur, homme de dieu, ne trompe pas ta servante!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiat firmamentum in medio aquarum et separet aquas ab aquis, quae superius sicut quae inferius et quae inferius sicut quae superius, ad perpetranda miracula rei unius. sol ejus pater est, luna mater et ventus hanc gestavit in utero suo, ascendit a terra ad coelum et rursus a coelo in terram descendit. exorciso te, creatura aquae, ut sis mihi speculum dei vivi in operibus ejus et fons vitae et ablutio pecatorum. amén, amén, amén.
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: