Вы искали: in venies (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

in venies

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

venies

Французский

réjouissons nous

Последнее обновление: 2022-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in

Французский

dans

Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

in fide

Французский

force dans la foi

Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in corpore

Французский

vers la gauche en entrant

Последнее обновление: 2024-01-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in versus

Французский

face à l'hôte jupiter

Последнее обновление: 2022-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fidelis in fidelis

Французский

amour fidele

Последнее обновление: 2023-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Французский

depuis la montagne de hor, vous la ferez passer par hamath, et arriver à tsedad;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Французский

servez l`Éternel, avec joie, venez avec allégresse en sa présence!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo

Французский

quand je dis: tu viendras jusqu`ici, tu n`iras pas au delà; ici s`arrêtera l`orgueil de tes flots?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu

Французский

mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d`un voeu, tu iras les présenter au lieu qu`aura choisi l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

Французский

et toi, paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité; tu iras à babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dole et satage filia sion quasi parturiens quia nunc egredieris de civitate et habitabis in regione et venies usque ad babylonem ibi liberaberis ibi redimet te dominus de manu inimicorum tuoru

Французский

fille de sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche! car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, et tu iras jusqu`à babylone; là tu seras délivrée, c`est là que l`Éternel te rachètera de la main de tes ennemis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consuluitque rursum david deum et dixit ei deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso piroru

Французский

david consulta encore dieu. et dieu lui dit: tu ne monteras pas après eux; détourne-toi d`eux, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sume a transmigratione ab oldai et a tobia et ab idaia et venies tu in die illa et intrabis domum iosiae filii sofoniae qui venerunt de babylon

Французский

tu recevras les dons des captifs, heldaï, tobija et jedaeja, et tu iras toi-même ce jour-là, tu iras dans la maison de josias, fils de sophonie, où ils se sont rendus en arrivant de babylone.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

requiretur enim sessio tua usque perendie descendes ergo festinus et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet et sedebis iuxta lapidem cui est nomen eze

Французский

tu descendras le troisième jour jusqu`au fond du lieu où tu t`étais caché le jour de l`affaire, et tu resteras près de la pierre d`Ézel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,456,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK