Вы искали: incit qui se vincit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

incit qui se vincit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

vincit qui se vincit

Французский

l'harmonie et l'intégrité de l'industrie

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bis vincit qui se vincit in victoria

Французский

сильный, кто побеждает себя

Последнее обновление: 2017-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui se humiliat exaltabitur

Французский

quiconque s'abaisse sera élevé

Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Французский

ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem

Французский

nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre

Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Французский

car quiconque s`élève sera abaissé, et quiconque s`abaisse sera élevé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

Французский

car ce n`est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, c`est celui que le seigneur recommande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu

Французский

l`orgueilleux excite les querelles, mais celui qui se confie en l`Éternel est rassasié.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

Французский

le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à jérusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

Французский

o homme, toi plutôt, qui es-tu pour contester avec dieu? le vase d`argile dira-t-il à celui qui l`a formé: pourquoi m`as-tu fait ainsi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Французский

parcoururent tous les environs, et l`on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l`on apprenait qu`il était.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Французский

ils se mirent à observer jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d`être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l`autorité du gouverneur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad eum legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod nostrae consuetudinis imperiti bellum populo romano fecissent

Французский

auprès de lui vinrent des députés pour s'excuser de leur conduite du temps passé : ils avaient fait la guerre au peuple romain, ignorants qu'ils étaient de nos coutumes

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

Французский

mais personne n'est apte à exercer cette espèce de vengeance que celui chez qui l'amour est assez puissant pour dominer la haine dont brûlent ordinairement ceux qui désirent se venger.

Последнее обновление: 2017-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ego sum. qui se a se ferre fructum existimat non est in vite. unde cum repetitione et superiorum explanatione supponit. ego sum vitis vos palmites mihi quasi viti adherentes.

Французский

je suis. celui qui se considère comme fructueux n'est pas sur la vigne. d'où cela suppose avec la répétition et l'explication de ce qui précède. je suis la vigne vous branche accrochée à moi comme une vigne.

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante omnia futurus orator, cui in maxima celebritate et in media rei publicae luce vivendum est, adsuescat iam a tenero non reformidare homines neque illa solitaria et velut umbratica vita pallescere. excitanda mens et attollenda semper est, quae in eius modi secretis aut languescit et quendam velut in opaco situm ducit, aut contra tumescit inani persuasione: necesse est enim nimium tribuat sibi qui se nemini comparat. deinde cum proferenda sunt studia, caligat in sole et omnia nova offendit, ut

Французский

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,488,113 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK