Вы искали: invidia rumpantur (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

invidia rumpantur

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

invidia

Французский

envie

Последнее обновление: 2014-06-09
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

invidia :

Французский

de jalousie :

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sine invidia

Французский

sans exciter l'envie

Последнее обновление: 2014-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

absit invidia

Французский

loin des yeux loin du cœur

Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sine invidia.

Французский

et sans envie.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sine invidia laudem

Французский

sans éloge d'envie

Последнее обновление: 2020-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invidia medicorum pessima

Французский

envy medical injury

Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quanta tempestas invidia;

Французский

quelle tempête de haine

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

invidia medicorum pessima est

Французский

envy medical worst

Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo dante nihil potest invidia

Французский

god willing, as nothing can be the envy of

Последнее обновление: 2018-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invidia in occulto, adulatio in aperto erant

Французский

la haine était cachée, mais l'adulation bien évidente

Последнее обновление: 2012-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone

Французский

étant remplis de toute espèce d`injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d`envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu

Французский

et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n`auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice

Французский

car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l`envie, dignes d`être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

Французский

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,456,762 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK