Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iracundiam provocans est
provoquer
Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, vous serez dévorés par le glaive, car la bouche de l`Éternel a parlé.
quasi custodes agrorum facti sunt super eam in gyro quia me ad iracundiam provocavit ait dominu
comme ceux qui gardent un champ, ils entourent jérusalem, car elle s`est révoltée contre moi, dit l`Éternel.
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin
et vous, pères, n`irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le seigneur.
in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru
et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de juda pour offrir des parfums à d`autres dieux. il irrita ainsi l`Éternel, le dieu de ses pères.
quia haec dicit dominus exercituum sicut cogitavi ut adfligerem vos cum ad iracundiam provocassent patres vestri me dicit dominu
car ainsi parle l`Éternel des armées: comme j`ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m`irritaient, dit l`Éternel des armées, et que je ne m`en suis point repenti,
et nolite ire post deos alienos ut serviatis eis adoretisque eos neque me ad iracundiam provocetis in operibus manuum vestrarum et non adfligam vo
n`allez pas après d`autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m`irritez pas par l`ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.
propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestr
à cause de la méchanceté avec laquelle ils ont agi pour m`irriter, en allant encenser et servir d`autres dieux, inconnus à eux, à vous et à vos pères.
numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu
n`est-ce pas ainsi qu`ont agi vos père, et n`est-ce pas à cause de cela que notre dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville? et vous, vous attirez de nouveau sa colère contre israël, en profanant le sabbat!
propter malitiam filiorum israhel et filiorum iuda quam fecerunt ad iracundiam me provocantes ipsi et reges eorum principes eorum et sacerdotes et prophetae eorum vir iuda et habitatores hierusale
a cause de tout le mal que les enfants d`israël et les enfants de juda ont fait pour m`irriter, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, les hommes de juda et les habitants de jérusalem.