Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
c`est dans ce but que je me rendis à damas, avec l`autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me
béni soit ton bon sens, et bénie sois-tu, toi qui m`as empêché en ce jour de répandre le sang, et qui as retenu ma main!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut rogavi te ut remaneres ephesi cum irem in macedoniam ut denuntiares quibusdam ne aliter doceren
je te rappelle l`exhortation que je te fis, à mon départ pour la macédoine, lorsque je t`engageai à rester à Éphèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d`autres doctrines,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec enim ait dominus ad me sicut in forti manu erudivit me ne irem in via populi huius dicen
ainsi m`a parlé l`Éternel, quand sa main me saisit, et qu`il m`avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem spiritus mihi ut irem cum illis nihil haesitans venerunt autem mecum et sex fratres isti et ingressi sumus in domum vir
l`esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. les six hommes que voici m`accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de corneille.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: