Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iuris
droit des droits
Последнее обновление: 2020-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuris dictio
terme juridique
Последнее обновление: 2022-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ius in artem
dans l'art de restaurer le droit
Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antiquum ius imperi
ancien
Последнее обновление: 2022-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi civitas, ibi ius
where the city, where the right of
Последнее обновление: 2020-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ius est facultas agendi
lo correcto es la capacidad de actuar
Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dare omnibus creaturis et ius.
je donne aussi le droit a toutes les créatures, .
Последнее обновление: 2014-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
populus est humanæ multitudinis, iuris consensu et concordi comunione sociatus.
rpopulus la loi de la famille humaine et de la communion harmonieuse d'intér
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ius scutum meum est sig fac iur claromontensis
Последнее обновление: 2023-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iustitiae est ius arbitrium ad omnes eorum
la justice est la volonté d'attribuer a chacun son droit
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
il s`enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de galaad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu
et quand l`acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l`Éternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo audi vocem eorum verumtamen contestare eos et praedic eis ius regis qui regnaturus est super eo
Écoute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru
qui fait des sépulcres sa demeure, et passe la nuit dans les cavernes, mangeant de la chair de porc, et ayant dans ses vases des mets impurs;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait hoc erit ius regis qui imperaturus est vobis filios vestros tollet et ponet in curribus suis facietque sibi equites et praecursores quadrigarum suaru
il dit: voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu`ils courent devant son char;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressus est itaque gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit e
gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: