Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lupa
la louve
Последнее обновление: 2014-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
fera lupa
lupo selvaggio
Последнее обновление: 2020-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater lupa
ulvens mor
Последнее обновление: 2022-05-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lupa, ex montibus
assise le de la classe de troisième
Последнее обновление: 2013-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater tua lupa est
va niquer ta mère
Последнее обновление: 2023-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupa puerorum alueum inuenit
caniveau
Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
remulus et romulus a lupa nutriti
romulus et remus nourris par une/la louve
Последнее обновление: 2013-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lupa consistit et teneros pueros nutrit
le loup vient vers les jumeaux exposés
Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupa pueros audivit eosque aluit (dicitis)
le loup a dévoré l'agneau (je sais)
Последнее обновление: 2022-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupa ad vagitum accurrit , ad eos venit et matrem se gessit.
pour les «cris, la louve, arrive mère pour eux, est venu, et il se portait avec.
Последнее обновление: 2014-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupa remum romulumque nutrit. deinde, romulus remuminterficit et roman aedificat
lipa nourrit la rame et le romulus. ensuite, romulus tue remus et reconstruit rome
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romulus et remus in eum locum ubi lupa eos aluerat uenerunt ibique urbem condere statuerunt
a décidé de fonder
Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. lupa ad remum et romulum accurrit, pueros lingua lambit, matrem fit.
numitorem
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupa, ut fama traditum est, ad vagitum accurrit, infantes lingua lambit, ubera eorum ori admovit, matremque se gessit
la louve, et que cela avait transmis, en écoutant les cris, les hommes accoururent, lèche la langue des enfants, leurs seins bougeaient sa bouche, et sa propre mère, il se porta
Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int
amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник: