Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
magister adest et vocat te
le maître vous demande
Последнее обновление: 2019-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni
vous m'appelez maître et seigneur; et vous dites bien, car je le suis.
Последнее обновление: 2013-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ergo ego lavi vestros pedes dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pede
si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le seigneur et le maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sun
je t`ai établi père d`un grand nombre de nations. il est notre père devant celui auquel il a cru, dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est quidem vera lex recta ratio naturae est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes , constans, sempiterna, quae vocet ad officiumjubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra jubet aut vetat nec improbos jubendo aut vetando movet. huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest; nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus; neque est quaerendus explanator aut interpres s. aelius; nec erit alia lex romae, alia athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gents et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit; unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis hujus inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia quae putantur effugerit
la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: