Вы искали: magne (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

magne

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

charles li reis nostre emper e magne

Французский

charles li reis nostre emperedre magnes

Последнее обновление: 2015-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne terra magne mater omnium est?

Французский

not the great mother of all this?

Последнее обновление: 2021-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

avena sterilis l. ssp. ludoviciana (dur.)gill et magne

Французский

folle-avoine d'hiver

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Французский

Écoute donc, josué, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi! car ce sont des hommes qui serviront de signes. voici, je ferai venir mon serviteur, le germe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

qui facis misericordiam in milibus et reddes iniquitatem patrum in sinu filiorum eorum post eos fortissime magne potens dominus exercituum nomen tib

Французский

tu fais miséricorde jusqu`à la millième génération, et tu punis l`iniquité des pères dans le sein de leurs enfants après eux. tu es le dieu grand, le puissant, dont le nom est l`Éternel des armées.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Французский

et je dis: o Éternel, dieu des cieux, dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui fais miséricorde à ceux qui t`aiment et qui observent tes commandements!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

loquere et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te pharao rex aegypti draco magne qui cubas in medio fluminum tuorum et dicis meus est fluvius et ego feci memet ipsu

Французский

parle, et tu diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`en veux à toi, pharaon, roi d`Égypte, grand crocodile, qui te couches au milieu de tes fleuves, et qui dis: mon fleuve est à moi, c`est moi qui l`ai fait!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Французский

et maintenant, ô notre dieu, dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d`assyrie jusqu`à ce jour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,250,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK