Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quoque
aussi
Последнее обновление: 2014-09-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tibi quoque
ça te profitera aussi
Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoque emit.
pretiique a également acheté un beau bol avec la plus grande habileté
Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi quoque dilectione mea
Последнее обновление: 2020-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi
avec nous
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mihi,
je te prie
Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo quoque
where are you
Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiat mihi
fiat
Последнее обновление: 2023-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amici mihi
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
michi quoque niteris
français
Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illu
l`Éternel s`irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: toi non plus, tu n`y entreras point.
dixitque ad eos fecistis omnia quae vobis praecepit moses famulus domini mihi quoque in omnibus oboedisti
il leur dit: vous avez observé tout ce que vous a prescrit moïse, serviteur de l`Éternel, et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai ordonné.
cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere
Ésaü dit à son père: n`as-tu que cette seule bénédiction, mon père? bénis-moi aussi, mon père! et Ésaü éleva la voix, et pleura.
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
si ce secret m`a été révélé, ce n`est point qu`il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c`est afin que l`explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton coeur.