Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
momentum
pellicule
Последнее обновление: 2022-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad momentum
dans l'annonce
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carpe momentum
caroe diem
Последнее обновление: 2022-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivere in momentum
vivre le jour présent
Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carpe momentum temporis
saisir le moment
Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carpe momentum et cetera sequentur
saisissez le moment, et le reste suivra,
Последнее обновление: 2019-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce gentes quasi stilla situlae et quasi momentum staterae reputatae sunt ecce insulae quasi pulvis exiguu
voici, les nations sont comme une goutte d`un seau, elles sont comme de la poussière sur une balance; voici, les îles sont comme une fine poussière qui s`envole.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati
va, mon peuple, entre dans ta chambre, et ferme la porte derrière toi; cache-toi pour quelques instants, jusqu`à ce que la colère soit passée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es
elle a dit: permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. et depuis ce matin qu`elle est venue, elle a été debout jusqu`à présent, et ne s`est reposée qu`un moment dans la maison.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr
et cependant l`Éternel, notre dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d`éclaircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum ut promissum pluribus fratrum vestrorum felicissimiss beatissimisque que saepicule sactum implerem, tum ut vobus, viris praeclarissimis sapientissimisque, amicis nostris, omnia quae hoc tempore singillatim apud graecos geruntur, magis dilucide ante oculos ponerem. aquibus, quantum possum, contendo ut patrocinium suum scripto huic non denegent et necessitatibus calamitatibus que meis succurrant. enchiridium in sempiternum affectus signum, desideratissimum que gratitudinis momentum
dont la majorité des frères de votre felicissimiss beatissimisque saepicule révéré ainsi que cela avait été promis que j'accomplisses alors qu'ils étaient pour les hommes illustres, philosophes praeclarissimis, qui sont nos amis, à cette époque, un par un, toutes les choses qui se passent chez les grecs, plus clairement devant mes yeux, je fis. , et pourrait en apprendre autant que je peux, avec toutes les nécessités du championnat des calamités de son propre, et d'avoir cela me aider par écrit, de ne pas nier. enchiridium pour toujours, un signe de l'affection, ce qui est de la reconnaissance reconnaissant l'importance de plus tant désiré
Последнее обновление: 2020-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: