Вы искали: nemo nostrum pro illo rogabit (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

nemo nostrum pro illo rogabit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

postea si fecerit, nemo nostrum pro illo rogabit

Французский

que personne ne nous fera l'expiation pour lui,

Последнее обновление: 2020-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo nostrum te vocavit.

Французский

aucun de nous ne t'a appelé.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dulce et decorum est pro illo fortunâ

Французский

il est doux et beau de mourir pour sa famille

Последнее обновление: 2015-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ieiunavimus autem et rogavimus deum nostrum pro hoc et evenit nobis prosper

Французский

c`est à cause de cela que nous jeûnâmes et que nous invoquâmes notre dieu. et il nous exauça.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolo

Французский

direz-vous en faveur de dieu ce qui est injuste, et pour le soutenir alléguerez-vous des faussetés?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Французский

ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l`appela sitna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin

Французский

et cela de la part de dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge

Французский

si quelqu`un voit son frère commettre un péché qui ne mène point à la mort, qu`il prie, et dieu donnera la vie à ce frère, il l`a donnera à ceux qui commettent un péché qui ne mène point à la mort. il y a un péché qui mène à la mort; ce n`est pas pour ce péché-là que je dis de prier.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,413,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK