Вы искали: nihil sine fide (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

nihil sine fide

Французский

rien sans la foi

Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil sine sol

Французский

il montre l'ombre de la lumière,

Последнее обновление: 2020-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil sine caritative

Французский

amour

Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nil sine fide

Французский

rien sans la foi

Последнее обновление: 2015-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil sine magno labore

Французский

rien ne donne la vie aux mortels sans un grand travail

Последнее обновление: 2022-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mercator sine fide

Французский

commerçant insolvable

Последнее обновление: 2010-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

absque labore nihil, nihil sine labore

Французский

sans travail, rien sans travail

Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

merito veterum romanorum boni mores laudantur. veteres romanos cicero maxime colebat quod sapientissime vivebant. multum enim agebant sed breviter lauquebantur. quod divitias minime cupiebant, beatissime vivebant; nam pecunia hominibus minus necesseria est quam virtus. amicos fideliter et constanter amabant, nam sine fide et constantia amiticia diutissime manere non potest. non minus amorem erga patriam quam fidem in amicos pietatemque in parentes colebant.

Французский

les bonnes manières des premiers romains sont à juste titre louées. cicéron adorait particulièrement les anciens romains parce qu'ils vivaient très sagement. car ils firent beaucoup, mais restèrent silencieux pendant un court instant. parce qu'ils ne voulaient pas du tout de richesses, ils vivaient très heureux ; car l'argent est moins nécessaire aux hommes que la vertu. ils aimaient fidèlement et fermement leurs amis, car sans la foi et la constance, l'amitié ne peut pas durer très longtemps. ils n'adoraient pas moins l'amour de leur patrie que la foi en leurs amis et la piété en leurs parents.

Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,854,179 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK