Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non
ne...pas
Последнее обновление: 2013-10-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
non sane
lran
Последнее обновление: 2024-03-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
oui non
la vie est belle alors saisis le jour
Последнее обновление: 2024-03-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non potest
ne peux pas dea tam mala esse ?
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non videamus!
ne regardons pas!
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu
ne les craignez donc point; car il n`y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum audieritis autem bella et opiniones bellorum ne timueritis oportet enim fieri sed nondum fini
quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troublés, car il faut que ces choses arrivent. mais ce ne sera pas encore la fin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin
d`ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. n`ayez d`eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si timueritis dominum et servieritis ei et audieritis vocem eius et non exasperaveritis os domini eritis et vos et rex qui imperat vobis sequentes dominum deum vestru
si vous craignez l`Éternel, si vous le servez, si vous obéissez à sa voix, et si vous n`êtes point rebelles à la parole de l`Éternel, vous vous attacherez à l`Éternel, votre dieu, vous et le roi qui règne sur vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: