Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per nutum
nod
Последнее обновление: 2014-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eiu
les colonnes du ciel s`ébranlent, et s`étonnent à sa menace.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ioseph princeps aegypti atque ad illius nutum frumenta populis vendebantur cumque adorassent eum fratres su
joseph commandait dans le pays; c`est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. les frères de joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut quid decurrit in torrentem picis bullientis, aestus immanes taetrarum libidinum, in quos ipsa mutatur et vertitur per nutum proprium de caelesti serenitate detorta atque dejecta ?
pourquoi se jette-t-il dans le torrent de poix bouillante, dans le gouffre immense et ardent de noires voluptés où il se transforme et se confond, par son propre choix, détourné et déchu de sa limpidité céleste ?
Последнее обновление: 2014-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an pro tempore etiam illa bona erant, flendo petere etiam quod noxie daretur, indignari acriter non subjectis hominibus liberis et majoribus hisque a quibus genitus est multisque praeterea prudentioribus non ad nutum voluntatis obteperantibus feriendo nocere niti quantum potest, quia non oboeditur imperiis quibus perniciose oboediretur ?
etait - il donc bien , même pour un temps, de demander en pleurant ce qu' on ne pouvait me donner sans me nuire ; de m' emporter avec violence contre des gens de condition libre et indépendante, d' âge déjà mur, contre mes propres parents et autres personnes de sens rassis, quand ils ne se prêtaient pas à mes moindres caprices ; de les frapper, en tâchant de leur faire tout le mal possible, pour m' avoir refusé une obéissance qui ne m'eût été concédée qu' à mon dam ?
Последнее обновление: 2013-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: