Вы искали: occidentalem (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

occidentalem

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabula

Французский

tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l`occident.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

Французский

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un

Французский

voici les autres tribus. de l`orient à l`occident: benjamin, une tribu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super terminum isachar a plaga orientali usque ad plagam occidentalem zabulon un

Французский

sur la limite d`issacar, de l`orient à l`occident: zabulon, une tribu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Французский

a l`occident, le camp d`Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d`armée. là camperont le prince des fils d`Éphraïm, Élischama, fils d`ammihud,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta gad una porta aser una porta nepthalim un

Французский

du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de gad, une, la porte d`aser, une, la porte de nephthali, une.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quinque alios ad alterius lateris tabulas coaptandas et extra hos quinque alios vectes ad occidentalem plagam tabernaculi contra mar

Французский

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Французский

josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre béthel et aï, à l`occident d`aï. mais josué passa cette nuit-là au milieu du peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

possessio autem eorum et habitatio bethel cum filiabus suis et contra orientem noran ad occidentalem plagam gazer et filiae eius sychem quoque cum filiabus suis usque aza et filias eiu

Французский

ils avaient en propriété et pour habitations béthel et les villes de son ressort; à l`orient, naaran; à l`occident, guézer et les villes de son ressort, sichem et les villes de son ressort, jusqu`à gaza et aux villes de son ressort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et heae mensurae eius ad plagam septentrionalem quingenti et quattuor milia et ad plagam meridianam quingenti et quattuor milia et ad plagam orientalem quingenti et quattuor milia et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor mili

Французский

en voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

Французский

voici les rois que josué et les enfants d`israël battirent de ce côté-ci du jourdain, à l`occident, depuis baal gad dans la vallée du liban jusqu`à la montagne nue qui s`élève vers séir. josué donna leur pays en possession aux tribus d`israël, à chacune sa portion,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Французский

lorsque tous les rois des amoréens à l`occident du jourdain et tous les rois des cananéens près de la mer apprirent que l`Éternel avait mis à sec les eaux du jourdain devant les enfants d`israël jusqu`à ce que nous eussions passé, ils perdirent courage et furent consternés à l`aspect des enfants d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,575,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK