Вы искали: oleum effusum nomen tuum (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

oleum effusum nomen tuum

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt t

Французский

qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid nomen tuum?

Французский

sophie

Последнее обновление: 2014-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanctificetur nomen tuum

Французский

Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dic mihi nomen tuum ?

Французский

dis moi ton nom ?

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi

Французский

j`ai invoqué ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

Французский

voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il avale l`eau abondamment,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

Французский

maintenant, ô notre dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin

Французский

nul n`est semblable à toi, ô Éternel! tu es grand, et ton nom est grand par ta puissance.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

Французский

je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum ...

Французский

notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu

Французский

la voix de l`Éternel crie à la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. entendez la verge et celui qui l`envoie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Французский

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

Французский

qu`elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l`on dise: l`Éternel des armées, le dieu d`israël, est un dieu pour israël! et que la maison de david, ton serviteur, soit affermie devant toi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu

Французский

seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Французский

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton nom,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Французский

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Французский

s`il nous survient quelque calamité, l`épée, le jugement, la peste ou la famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison, nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu sauveras!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav

Французский

exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu`il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d`israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j`ai bâtie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, in terra, panem nostrum quotidianum da ne obis hodie.

Французский

notre père qui êtes au cieux que ton nom soit sanctifié que ton règne vienne que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alibi, quod est nomen tuum super rasa est condemnabitur, ut cruciandi in inferno, usque ad consummationem temporis, et hoc urguet apocalypsis socijs domus tuae solus et unicus sit iudex ultima opinione tua.

Французский

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,751,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK