Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in toto orbe
dans le monde entier
Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:
ex alieno petitam orbe
de la dette
Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est in toto sanctior orbe locus
the place in the orld there is no more holy thane
Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominu
jouant sur le globe de sa terre, et trouvant mon bonheur parmi les fils de l`homme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe
dieu ne retire point sa colère; sous lui s`inclinent les appuis de l`orgueil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timeat dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbe
je t`instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; je te conseillerai, j`aurai le regard sur toi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa
il n`y avait plus de pain dans tout le pays, car la famine était très grande; le pays d`Égypte et le pays de canaan languissaient, à cause de la famine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummati
cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. alors viendra la fin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae nazarenoru
nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les juifs du monde, qui est chef de la secte des nazaréens,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consequuntur veneris alter, alter mercurii cursus, in infimoque orbe luna radiis solis accensa convertitur
consequences that you will come to the other, the other courses of mercury, in the sphere still lower the rays of the sun revolves, lighted by the moon
Последнее обновление: 2013-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suscitat de pulvere egenum et de stercore elevat pauperem ut sedeat cum principibus et solium gloriae teneat domini enim sunt cardines terrae et posuit super eos orbe
de la poussière il retire le pauvre, du fumier il relève l`indigent, pour les faire asseoir avec les grands. et il leur donne en partage un trône de gloire; car à l`Éternel sont les colonnes de la terre, et c`est sur elles qu`il a posé le monde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es
ces jours devaient être rappelés et célébrés de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville; et ces jours de purim ne devaient jamais être abolis au milieu des juifs, ni le souvenir s`en effacer parmi leurs descendants.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in toto orbe ,pulcherrima omnium terrarum est italia,rectrix mundi viris,feminis,ducibus,litora accedere possunt
dans le monde entier, est le plus beau de tous les pays de l'italie, sa gouvernante du monde, les hommes, les femmes, les ducs, les chevaliers, les services, les arts dont ils jouissent, les hommes de génie, de la luminosité, en contribuant à la salubrité de l'air, alimentation en eau, les forêts, les montagnes, la salubrité de cela, la seule fécondité.
Последнее обновление: 2013-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando appendebat fundamenta terrae. cum eo eram cuncta componens: et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.
lorsque le sol est posé. j'étais avec lui quand je composais toutes choses ; et j'étais heureux chaque jour, jouant devant lui tout le temps, jouant dans le monde, et mes délices étant avec les fils des hommes.
Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование