Вы искали: oremus ad invicem (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

oremus ad invicem

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

ad invicem

Французский

mutuellement

Последнее обновление: 2018-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et non commiscebantur ad invicem

Французский

one to another, and shall not be mixed with god

Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Французский

les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Французский

les disciples se disaient donc les uns aux autres: quelqu`un lui aurait-il apporté à manger?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Французский

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Французский

ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu`ils feraient à jésus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Французский

il leur dit: de quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Французский

et ils se dirent l`un à l`autre: notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu`il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

Французский

mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de jésus son fils nous purifie de tout péché.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Французский

tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres: quelle est cette parole? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Французский

là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: que signifie ce qu`il nous dit: encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: parce que je vais au père?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Французский

lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres: allons jusqu`à bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le seigneur nous a fait connaître.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Французский

ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. cela arriva afin que s`accomplît cette parole de l`Écriture: ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique. voilà ce que firent les soldats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

siquidem dominus sonitum audiri fecerat in castris syriae curruum et equorum et exercitus plurimi dixeruntque ad invicem ecce mercede conduxit adversum nos rex israhel reges hettheorum et aegyptiorum et venerunt super no

Французский

le seigneur avait fait entendre dans le camp des syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d`une grande armée, et ils s`étaient dit l`un à l`autre: voici, le roi d`israël a pris à sa solde contre nous les rois des héthiens et les rois des Égyptiens pour venir nous attaquer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,411,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK