Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paenitentiam agant
paenitentiam agant
Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
il disait: repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agat paenitentiam pro peccat
celui donc qui se rendra coupable de l`une de ces choses, fera l`aveu de son péché.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu
pierre leur dit: repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de jésus christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du saint esprit.
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le. et le dieu de paix sera avec vous.
et tempora quidem hujus ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agant
traducteur anglais
Последнее обновление: 2013-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e
mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux, et n`écoute pas ma voix, je me repens du bien que j`avais eu l`intention de lui faire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem ionae et ecce plus iona hi
les hommes de ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de jonas; et voici, il y a ici plus que jonas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et egerint paenitentiam in corde suo in loco captivitatis et conversi deprecati te fuerint in captivitate sua dicentes peccavimus inique egimus impie gessimu
s`ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s`ils reviennent à toi et t`adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu`ils disent: nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen
malheur à toi, chorazin! malheur à toi, bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans tyr et dans sidon, il y a longtemps qu`elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli
je suis attentif, et j`écoute: ils ne parlent pas comme ils devraient; aucun ne se repent de sa méchanceté, et ne dit: qu`ai-je fait? tous reprennent leur course, comme un cheval qui s`élance au combat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular
les autres hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, de manière à ne point adorer les démons, et les idoles d`or, d`argent, d`airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: