Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani
et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani
et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que joseph l`avait annoncé. il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d`Égypte il y avait du pain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: