Вы искали: pax tibi marce evangelista meus (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

pax tibi marce evangelista meus

Французский

paix à vous, mark, mon

Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

pax tibi marce evangelista mevs

Французский

paix à toi marcus evans prépare un stand de glace

Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

pax tibi evangelista meus

Французский

que la paix soit avec toi, mon évangéliste.

Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pax tibi

Французский

la messe est dite

Последнее обновление: 2024-01-16
Частота использования: 4
Качество:

Латинский

pax tibi, et etiam focus

Французский

paix sur vous et votre foyer

Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Французский

puis il me dit: ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: que mon seigneur parle, car tu m`as fortifié.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Французский

amasaï, l`un des principaux officiers, fut revêtu de l`esprit, et dit: nous sommes à toi, david, et avec toi, fils d`isaï! paix, paix à toi, et paix à ceux qui te secourent, car ton dieu t`a secouru! et david les accueillit, et les plaça parmi les chefs de la troupe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Французский

mais si je dis au jeune homme: voici, les flèches sont au delà de toi! alors va-t-en, car l`Éternel te renvoie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,200,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK