Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu
il a été enlevé par l`angoisse et le châtiment; et parmi ceux de sa génération, qui a cru qu`il était retranché de la terre des vivants et frappé pour les péchés de mon peuple?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propter iniquitatem avaritiae eius iratus sum et percussi eum abscondi et indignatus sum et abiit vagus in via cordis su
a cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l`ai frappé, je me suis caché dans mon indignation; et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
allez donc au lieu qui m`était consacré à silo, où j`avais fait autrefois résider mon nom. et voyez comment je l`ai traité, a cause de la méchanceté de mon peuple d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eoru
ils se repaissent des péchés de mon peuple, ils sont avides de ses iniquités.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
super contritionem filiae populi mei contritus sum et contristatus stupor obtinuit m
je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, je suis dans la tristesse, l`épouvante me saisit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa
ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: paix! paix! disent-ils; et il n`y a point de paix;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mih
tu me délivres des dissensions de mon peuple; tu me conserves pour chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in gladio morientur omnes peccatores populi mei qui dicunt non adpropinquabit et non veniet super nos malu
tous les pécheurs de mon peuple mourront par l`épée, ceux qui disent: le malheur n`approchera pas, ne nous atteindra pas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale
car sa plaie est douloureuse; elle s`étend jusqu`à juda, elle pénètre jusqu`à la porte de mon peuple, jusqu`à jérusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert
les chacals mêmes présentent la mamelle, et allaitent leurs petits; mais la fille de mon peuple est devenue cruelle comme les autruches du désert.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filia populi mei accingere cilicio et conspergere cinere luctum unigeniti fac tibi planctum amarum quia repente veniet vastator super no
fille de mon peuple, couvre-toi d`un sac et roule-toi dans la cendre, prends le deuil comme pour un fils unique, verse des larmes, des larmes amères! car le dévastateur vient sur nous à l`improviste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
j`ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j`ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. maintenant, va, je t`enverrai en Égypte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
je tournerai ma face contre cet homme, je ferai de lui un signe et un sujet de sarcasme, et je l`exterminerai du milieu de mon peuple. et vous saurez que je suis l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti
on observe les coutumes d`omri et toute la manière d`agir de la maison d`achab, et vous marchez d`après leurs conseils; c`est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, et vous porterez l`opprobre de mon peuple.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in die illa sumetur super vos parabola et cantabitur canticum cum suavitate dicentium depopulatione vastati sumus pars populi mei commutata est quomodo recedet a me cum revertatur qui regiones nostras divida
en ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, on poussera des cris lamentables, on dira: nous sommes entièrement dévastés! il donne à d`autres la part de mon peuple! eh quoi! il me l`enlève! il distribue nos champs à l`ennemi!...
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu
ma main sera contre les prophètes dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; ils ne feront point partie de l`assemblée de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d`israël, et ils n`entreront pas dans le pays d`israël. et vous saurez que je suis le seigneur, l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo
c`est pourquoi, je suis vivant! dit l`Éternel des armées, le dieu d`israël, moab sera comme sodome, et les enfants d`ammon comme gomorrhe, un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; le reste de mon peuple les pillera, le reste de ma nation les possédera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: