Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iuppiter, qui apud graecos zeus appellabatur, summus romanorum des erat
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
jupiter qui apud graecos zeus appelabatur summus romanorum deus erat
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
media nocte, qui apud hospitem erat in somniis vidit comitem suum orantem ut subveniret , quod mors sibi a caupone pararetur
au milieu de la nuit, celui qui était chez l' hôte vit en songe son compagnon le priant de venir à son secours, parce que l' aubergiste préparait sa mort
graeci et romani non solum deum , sed plurimos deos et deas honorabant antiqui , quod deorum potestam verebanturagis quam quod eos amabant ,deos colebant .nam omnes dii hominibus potentiores erant ;non solum corporis sed etiam animi viribus multum poterant romanorum di plerumque nomine tantum a graecorum dis differunt iuppiter qui apud graecos zeus appellabatur summus romanorum deus erat cum non solum cunctis hominibus sed etiam omnibus dis autem non semper summum impérium tenuerat sed postqua
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum ut promissum pluribus fratrum vestrorum felicissimiss beatissimisque que saepicule sactum implerem, tum ut vobus, viris praeclarissimis sapientissimisque, amicis nostris, omnia quae hoc tempore singillatim apud graecos geruntur, magis dilucide ante oculos ponerem. aquibus, quantum possum, contendo ut patrocinium suum scripto huic non denegent et necessitatibus calamitatibus que meis succurrant. enchiridium in sempiternum affectus signum, desideratissimum que gratitudinis momentum
dont la majorité des frères de votre felicissimiss beatissimisque saepicule révéré ainsi que cela avait été promis que j'accomplisses alors qu'ils étaient pour les hommes illustres, philosophes praeclarissimis, qui sont nos amis, à cette époque, un par un, toutes les choses qui se passent chez les grecs, plus clairement devant mes yeux, je fis. , et pourrait en apprendre autant que je peux, avec toutes les nécessités du championnat des calamités de son propre, et d'avoir cela me aider par écrit, de ne pas nier. enchiridium pour toujours, un signe de l'affection, ce qui est de la reconnaissance reconnaissant l'importance de plus tant désiré
Последнее обновление: 2020-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: