Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iuxta legem eius sequeris sententiam eorum nec declinabis ad dextram vel ad sinistra
tu te conformeras à la loi qu`ils t`enseigneront et à la sentence qu`ils auront prononcée; tu ne te détourneras de ce qu`ils te diront ni à droite ni à gauche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque pertransissent iordanem venerunt in aroer ad dextram urbis quae est in valle ga
ils passèrent le jourdain, et ils campèrent à aroër, à droite de la ville qui est au milieu de la vallée de gad, et près de jaezer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
transibimus per terram tuam publica gradiemur via non declinabimus neque ad dextram neque ad sinistra
laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans m`écarter ni à droite ni à gauche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eo
et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd`hui, pour aller après d`autres dieux et pour les servir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua
la limite de manassé s`étendait d`aser à micmethath, qui est près de sichem, et allait à jamin vers les habitants d`en tappuach.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi surgentes abierunt in ziph ante saul david autem et viri eius erant in deserto maon in campestribus ad dextram iesimut
ils se levèrent donc et allèrent à ziph avant saül. david et ses gens étaient au désert de maon, dans la plaine au midi du désert.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista
tu diras: Écoute la parole de l`Éternel, roi de juda, qui es assis sur le trône de david, toi, tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra
maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo
laisse-nous passer par ton pays; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l`eau des puits; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu`à ce que nous ayons franchi ton territoire.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in die illo ponam duces iuda sicut caminum ignis in lignis et sicut facem ignis in faeno et devorabunt ad dextram et ad sinistram omnes populos in circuitu et habitabitur hierusalem rursum in loco suo in hierusale
en ce jour-là, je ferai des chefs de juda comme un foyer ardent parmi du bois, comme une torche enflammée parmi des gerbes; ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d`alentour, et jérusalem restera à sa place, à jérusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stetit autem ezras scriba super gradum ligneum quem fecerat ad loquendum et steterunt iuxta eum matthathia et sema et ania et uria et helcia et maasia ad dextram eius et ad sinistram phadaia misahel et melchia et asum et asephdana zaccharia et mosolla
esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. auprès de lui, à sa droite, se tenaient matthithia, schéma, anaja, urie, hilkija et maaséja, et à sa gauche, pedaja, mischaël, malkija, haschum, haschbaddana, zacharie et meschullam.
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 10
Качество:
et ait rex numquid manus ioab tecum est in omnibus istis respondit mulier et ait per salutem animae tuae domine mi rex nec ad dextram nec ad sinistram est ex omnibus his quae locutus est dominus meus rex servus enim tuus ioab ipse praecepit mihi et ipse posuit in os ancillae tuae omnia verba hae
le roi dit alors: la main de joab n`est-elle pas avec toi dans tout ceci? et la femme répondit: aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi mon seigneur, il n`y a rien à droite ni à gauche de tout ce que dit mon seigneur le roi. c`est, en effet, ton serviteur joab qui m`a donné des ordres, et qui a mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.