Вы искали: quod erat insigne (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

quod erat insigne

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

id quod erat

Французский

un travail acharné vient à bout de tout.

Последнее обновление: 2020-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille, quod erat

Французский

lui, parce qu'il était

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quod erat adscensu

Французский

parce qu'elle était d'une montée

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quod erat consecratus.

Французский

parce qu'il était consacré.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

id quod erat demonstrandum

Французский

cqfd

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

id quod erat necesse,

Французский

ce qui était inévitable,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

id quod erat aedificaturus :

Французский

ce monument qu'il allait construire :

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quod erat necesse fieri

Французский

laquelle chose il était nécessaire être faite,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

signum , quod erat notum

Французский

le signal, qui était connu

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru

Французский

après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d`alexandrie, qui avait passé l`hiver dans l`île, et qui portait pour enseigne les dioscures.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecit amasias pater eiu

Французский

il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait amatsia, son père.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es

Французский

il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel; il agit entièrement comme avait agi ozias, son père.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo domini in excelso quod erat in gabao

Французский

il établit le sacrificateur tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l`Éternel, sur le haut lieu qui était à gabaon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruc

Французский

il a effacé l`acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l`a détruit en le clouant à la croix;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor

Французский

et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du liban.

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

spiritus eius velut torrens inundans usque ad medium colli ad perdendas gentes in nihilum et frenum erroris quod erat in maxillis populoru

Французский

son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu`au cou, pour cribler les nations avec le crible de la destruction, et comme un mors trompeur entre les mâchoires des peuples.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et super firmamentum quod erat inminens capiti eorum quasi aspectus lapidis sapphyri similitudo throni et super similitudinem throni similitudo quasi aspectus hominis desupe

Французский

au-dessus du ciel qui était sur leurs têtes, il y avait quelque chose de semblable à une pierre de saphir, en forme de trône; et sur cette forme de trône apparaissait comme une figure d`homme placé dessus en haut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

Французский

le roi sédécias envoya chercher jérémie, le prophète, et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l`Éternel. et le roi dit à jérémie: j`ai une chose à te demander; ne me cache rien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Французский

il renversa aussi l`autel qui était à béthel, et le haut lieu qu`avait fait jéroboam, fils de nebath, qui avait fait pécher israël; il brûla le haut lieu et le réduisit en poussière, et il brûla l`idole.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

Французский

en ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l`Éternel; car il offrit là les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d`actions de grâces, parce que l`autel d`airain qui est devant l`Éternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d`actions de grâces.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,817,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK