Вы искали: repperti (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

repperti

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu

Французский

les enfants d`israël qui se trouvaient là célébrèrent la pâque en ce temps et la fête des pains sans levain pendant sept jours.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes quoque iudaeos qui erant cum godolia in masphat et chaldeos qui repperti sunt ibi et viros bellatores percussit ismahe

Французский

ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru

Французский

et il fit entrer dans l`alliance tous ceux qui se trouvaient à jérusalem et en benjamin; et les habitants de jérusalem agirent selon l`alliance de dieu, du dieu de leurs pères.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu domini dei tui et transgrediantur pactum illiu

Французский

il se trouvera peut-être au milieu de toi dans l`une des villes que l`Éternel, ton dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, ton dieu, et transgressant son alliance;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

decem autem viri repperti sunt inter eos qui dixerunt ad ismahel noli occidere nos quia habemus thesauros in agro frumenti et hordei et olei et mellis et cessavit et non interfecit eos cum fratribus sui

Французский

mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à ismaël: ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l`orge, de l`huile et du miel. alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,025,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK