Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbor
permettez qu`on apporte un peu d`eau, pour vous laver les pieds; et reposez-vous sous cet arbre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur filius hominis in manus peccatoru
il revint pour la troisième fois, et leur dit: dormez maintenant, et reposez-vous! c`est assez! l`heure est venue; voici, le fils de l`homme est livré aux mains des pécheurs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et filius hominis traditur in manus peccatoru
puis il alla vers ses disciples, et leur dit: vous dormez maintenant, et vous vous reposez! voici, l`heure est proche, et le fils de l`homme est livré aux mains des pécheurs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habeban
jésus leur dit: venez à l`écart dans un lieu désert, et reposez-vous un peu. car il y avait beaucoup d`allants et de venants, et ils n`avaient même pas le temps de manger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban
et le buisson d`épines répondit aux arbres: si c`est de bonne foi que vous voulez m`oindre pour votre roi, venez, réfugiez-vous sous mon ombrage; sinon, un feu sortira du buisson d`épines, et dévorera les cèdres du liban.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: