Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deae romanae multae sunt
il existe de nombreuses déesses grecques et romaines
Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viae romanae non malae sunt
les routes romaines ne sont pas mauvaise
Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romanae mulieres victoriam sperabant
femmes romaines espéraient la victoire
Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hujus pater romanae praeerat arci
son père était gouverneur de la citadelle
Последнее обновление: 2012-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de origine liberae rei publicae romanae
sur l'origine de la république romaine libre
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
copiae romanae servos in pugnis capiunt
they take their servants, in the conflicts brought about by the forces of the roman
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
graecae et romanae graecrae et romanae multae sunt
déesses grecques et romaines comme il y a
Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homines in terra sedentes barbari sunt quos legiones romanae vicerunt
les légions romaines avaient vaincu les barbares sont ceux qui étaient dans le pays des hommes assis, et
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens
mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi
Последнее обновление: 2012-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctae romanae ecclesiae cardinalis lugdunensium archiepiscopus te nobis dilaudat ob sollertiam studiumque quibus in actionem catholicam atque in opera religionis et caritatis incumbis
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christus resurrexit sicut dixit apostolis suis. copiae romanae hostium castra ceperunt. non solum cum poenis, sed etiam cum romanis certavit. debuistis trans alpes altas iter facere. superavisti equites pedesque, vi magna. metuimus poenorum legiones propter crudelitatem.
le christ est ressuscité, comme il l'a dit à ses apôtres. les forces des ennemis des romains ont capturé leur camp. et pas seulement avec les carthaginois, les romains, mais aussi avec le destin ultime. vous devez marcher le long du haut, de l'autre côté des alpes. ils étaient plus forts que la cavalerie et l'infanterie, avec une grande force. la cruauté des légions à cause de la peur d'être puni.
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: