Вы искали: sacerdos et parochus (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

sacerdos et parochus

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

et offerat agnam de gregibus sive capram orabitque pro eo sacerdos et pro peccato eiu

Французский

puis il offrira en sacrifice de culpabilité à l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, une femelle de menu bétail, une brebis ou une chèvre, comme victime expiatoire. et le sacrificateur fera pour lui l`expiation de son péché.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatu

Французский

le sacrificateur fera pour lui l`expiation devant l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu`il a commis lui sera pardonné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e

Французский

il fera de l`autre oiseau un holocauste, d`après les règles établies. c`est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l`expiation du péché qu`il a commis, et il lui sera pardonné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

Французский

fais, avec le sacrificateur Éléazar et les chefs de maison de l`assemblée, le compte du butin, de ce qui a été pris, personnes et bestiaux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus eri

Французский

et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et surrexit ezras sacerdos et dixit ad eos vos transgressi estis et duxistis uxores alienigenas ut adderetis super delictum israhe

Французский

esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit: vous avez péché en vous alliant à des femmes étrangères, et vous avez rendu israël encore plus coupable.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sadoc vero sacerdos et banaias filius ioiadae et nathan propheta et semei et rhei et robur exercitus david non erat cum adoni

Французский

mais le sacrificateur tsadok, benaja, fils de jehojada, nathan le prophète, schimeï, réï, et les vaillants hommes de david, ne furent point avec adonija.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc est quod possederunt filii israhel in terra chanaan quam dederunt eis eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum per tribus israhe

Французский

voici ce que les enfants d`israël reçurent en héritage dans le pays de canaan, ce que partagèrent entre eux le sacrificateur Éléazar, josué, fils de nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quibus auditis finees sacerdos et principes legationis israhel qui erant cum eo placati sunt et verba filiorum ruben et gad et dimidiae tribus manasse libentissime susceperun

Французский

lorsque le sacrificateur phinées, et les princes de l`assemblée, les chefs des milliers d`israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de ruben, les fils de gad et les fils de manassé, ils furent satisfaits.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitu

Французский

si elle n`a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l`un pour l`holocauste, l`autre pour le sacrifice d`expiation. le sacrificateur fera pour elle l`expiation, et elle sera pure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra

Французский

tels sont les héritages que le sacrificateur Éléazar, josué, fils de nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d`israël, distribuèrent par le sort devant l`Éternel à silo, à l`entrée de la tente d`assignation. ils achevèrent ainsi le partage du pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Французский

et il en est du sacrificateur comme du peuple, du maître comme du serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l`acheteur, du prêteur comme de l`emprunteur, du créancier comme du débiteur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Французский

et voici, vous avez à votre tête amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l`Éternel, et zebadia, fils d`ismaël, chef de la maison de juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des lévites comme magistrats. fortifiez-vous et agissez, et que l`Éternel soit avec celui qui fera le bien!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,445,155 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK