Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sequere me
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:
sequere
suivez dieu!
Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sequere deum
s'abandonner au destin suivez dieu!
Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me
pied
Последнее обновление: 2021-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sequere cor tuum
suis ton coeur
Последнее обновление: 2018-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tene me
tiens moi
Последнее обновление: 2023-04-11
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
me fecit
seneca
Последнее обновление: 2023-08-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sequere cor tuum et somnia
suis ton instinct
Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erige te deosque duces sequere
si vous êtes un homme, le royaume est à vous, pas à ceux qui commettent les pires actes aux mains des autres.
Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sempr'ab me
mon sempr'ab
Последнее обновление: 2019-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu
il dit à un autre: suis-moi. et il répondit: seigneur, permets-moi d`aller d`abord ensevelir mon père.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
en passant, il vit lévi, fils d`alphée, assis au bureau des péages. il lui dit: suis-moi. lévi se leva, et le suivit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
de là étant allé plus loin, jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s`appelait matthieu. il lui dit: suis-moi. cet homme se leva, et le suivit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
et les hommes du poste s`adressèrent ainsi à jonathan et à celui qui portait ses armes: montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. jonathan dit à celui qui portait ses armes: monte après moi, car l`Éternel les livre entre les mains d`israël.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
le cavalier alla au-devant de jéhu, et dit: ainsi parle le roi: est-ce la paix? et jéhu répondit: que t`importe la paix? passe derrière moi. la sentinelle en donna avis, et dit: le messager est allé jusqu`à eux, et il ne revient pas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audieram enim de antonio , quod ex evangelica lectione , cui forte supervenerat , admonitus fuerit , tamquam sibi diceretur quod legebatur : vade , vende omnia , quae habes , da pauperibus et habebis thesaurum in caelis ; et veni, sequere me , et tali oraculo confestim ad te esse conversum.
je venais d' apprendre qu' antoine , survenant un jour , pendant la lecture de l' evangile , avait saisi , comme un avertissement qui lui était adressé , ces paroles : " va , vends ce que tu as , donne - le aux pauvres , et tu auras un trésor dans le ciel ; viens , suis - moi " , et qu' un tel oracle l' avait aussitôt converti à vous. saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 29.
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование