Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nunquam sero
ce n'est jamais trop tard
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sero sed serio
but seriously, too late
Последнее обновление: 2014-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potius sero quam numquam
chaque début est difficile
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane quid facturus sero quid feceris
what will you do in the morning, what will you do in the morning
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contr
ce même jour, sur le soir, jésus leur dit: passons à l`autre bord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatu
le soir étant venu, comme c`était la préparation, c`est-à-dire, la veille du sabbat, -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an man
veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant: appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi
le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, à cause de la crainte qu`ils avaient des juifs, jésus vint, se présenta au milieu d`eux, et leur dit: la paix soit avec vous!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
14. […] tandemque sero inpositus naui per maria fluentaque tibridis uelut pauentis ne, quod paene ignotus miserat nilus, ipse parum sub meatus sui discrimine moenibus alumnis inferret, defertur in uicum alexandri, tertio lapide ab urbe seiunctum. unde chamulcis inpositus tractusque leniusper ostiensem portam piscinamque publicam circo inlatus est maximo.
14. […] enfin, étant en retard, il fut placé sur un navire à travers les mers et les fleuves du tibre, comme pris de panique, de peur que le nil, qu'il avait lui-même envoyé presque à son insu, n'apportât ses élèves un peu en dessous des murs de leurs mouvements critiques ; d'où il a été placé sur des paillettes, et doucement étiré de la porte d'ostie à la piscine publique, et porté dans le grand cirque.
Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: