Вы искали: si non caste tamen caute (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

si non caste tamen caute

Французский

si (tu n'agis pas) de manière chaste, du moins (agis) de manière prudente

Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si non audires

Французский

if there is no seat is seat

Последнее обновление: 2018-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si non esset.

Французский

s'il ne l'était pas.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et, si non nocuisses

Французский

et, si tu ne lui avais pas nui

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

etiam si non possit

Французский

même si elle ne pouvait

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non possumus omnes,

Французский

si nous ne le pouvons tous,

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non potes emori hic

Французский

si tu ne peux mourir ici

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non in numero parentis,

Французский

sinon au rang d'un père,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non habebunt advocatum ego dabo

Французский

si non habetis advocatum ego d’abord

Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non es proedestinatus, fac ut pradestineris

Французский

Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu

Французский

car si nous n`eussions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed si non haberent animam, non utique amarentur.

Французский

mais si ces réalités n' avaient pas une âme, sûrement on ne saurait les aimer.

Последнее обновление: 2013-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quid est, quod utar, utor; si non est, egeo

Французский

si j'ai de quoi dépenser, je dépense; sinon, je m'en passe

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Французский

si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

nihil fit sine causa. si non est felicitas, documentum est.

Французский

rien n'arrive sans raison. si ce n'est pas un bonheur, c'est une leçon.

Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Французский

tu leur diras: ainsi parle l`Éternel: si vous ne m`écoutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j`ai mise devant vous,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Французский

s`ils ne te croient pas, dit l`Éternel, et n`écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si non venissem et locutus fuissem eis peccatum non haberent nunc autem excusationem non habent de peccato su

Французский

si je n`étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils n`ont aucune excuse de leur péché.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Французский

car ainsi parle l`Éternel sur la maison du roi de juda: tu es pour moi comme galaad, comme le sommet du liban; mais certes, je ferai de toi un désert, une ville sans habitants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,975,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK