Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deinceps
être malade
Последнее обновление: 2022-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic
maintenant
Последнее обновление: 2019-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic !
hélas !
Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper deinceps
toujours en avant
Последнее обновление: 2022-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic fiat
ainsi soit-il
Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic volo,
il va donc enchérir
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic et nunc
vivre le moment présent ici et maintenant
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea
alors je préfère être affecté quiconque avance sur mes murs
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ac deinceps ejusdem saepe lectica
transmettre le même
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sic argumentor
yo argumento así
Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic tu putas,
tu penses donc tu existes
Последнее обновление: 2020-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic fatur lacrimas
sic fatur lacrimas
Последнее обновление: 2023-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eum iratus romulus interfecit, his increpans verbis. "sic deinceps malo afficiertur quicumque transiliet"
romulus le tua en colère, les chargeant avec des mots. "alors quiconque avance plutôt afficiertur"
Последнее обновление: 2021-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quod remus irridens transilivit ; eum iratus romulus interfecit , his increpans verbis : " sic deinceps malo afficietur quicumque transiliet moenia mea "
rémus se riant de cette défense les franchit d' un saut, et romulus indigné le tua , en lui adressant ces paroles : " c' est ainsi que sera puni à l' avenir quiconque osera franchir mes remparts."
Последнее обновление: 2013-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование