Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad omnia
toujours fidèle
Последнее обновление: 2022-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia suo
à tout en son temps
Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia finem
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri
et l`Éternel me dit: ne dis pas: je suis un enfant. car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua
l`oppresseur a étendu la main sur tout ce qu`elle avait de précieux; elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations auxquelles tu avais défendu d`entrer dans ton assemblée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annum novum faustum tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis
Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annum novum faustum tibi et ad omnia,quad recte cupis prosperum cum tibi tum domino nosto patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus quos merito diligis,precor
Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romani ex arce plenam hostium urbem cercentes vagostque per vias omnes cursus, cum alia atque alia parte nova aliqua clades oreretur, non mentibus solum concipere sed ne auribus quidem atque oculis satis constare poterant. quocumque clamor hostium, mulierum puerorumque ploratus, sonitus flammae et fragor ruentium tectorum avertisset, paventes ad omnia animos oraque et oculos flectebant, velut ad spectaculum a fortuna positi occidentis patriae.
les romains de la citadelle de la ville de cercentes vagostque dans toutes les rues remplies de l'ennemi, avec l'ail, et dans un autre nouveau désastre se produisait constamment, mais même avec vos oreilles, et est assez léger pour ne plus contrôler leur sans parler de leurs sentiments. dans quel endroit les cris de l'ennemi, les cris des femmes et des garçons, le rugissement des flammes et le fracas de la chute des toits s'étaient tournés; avec leur terreur, ils se tournaient les yeux et l'esprit vers toutes choses, comme c'était, fixé par fortune pour être des spectateurs de leur pays ».
Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: