Вы искали: tacente marco (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

tacente marco

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

marco enim marcello

Французский

en effet, marcus marcellus

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

mittebamus flumenem marco.

Французский

nous envoyions des fleuves à marcus.

Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

marco jam duae filiae erant, tullia et terentia

Французский

maintenant, deux filles errent avec marco, tentia et tullia.

Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

case di marco fabio rufo e del bracciale d’oro insula occidentalis

Французский

jsp

Последнее обновление: 2020-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nulli adhuc revelatum est istud opus nisi quibusdam non intelligentibus, me tacente

Французский

jusqu'à présent, cette œuvre n'a été révélée à personne, si ce n'est à certains qui ne pouvaient comprendre, tandis que je gardais le silence.

Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facta est autem dissensio ita ut discederent ab invicem et barnabas adsumpto marco navigaret cypru

Французский

ce dissentiment fut assez vif pour être cause qu`ils se séparèrent l`un de l`autre. et barnabas, prenant marc avec lui, s`embarqua pour l`île de chypre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam de marco tullio silere melius puto , quem in stilo epistulari nec julius titianus sub nominibus inlustrium feminarum digna similitudine expressit ; propter quod illum ceteri quique frontonianorum utpote consectaneum aemulati , cur veternosum dicendi genus imitaretur , oratorum simiam nuncupaverunt.

Французский

je pense qu' il vaut mieux en effet ne pas parler de cicéron, que julius titianus lui - même , écrivant sous le nom de femmes illustres , n' a pu reproduire , dans le style épistolaire , avec une suffisante ressemblance ; et c' est pourquoi tous les autres disciples de fronton , comme il est naturel à des rivaux de la même école , l' ont appelé le singe des orateurs , pour la raison qu' il imitait un genre d' expression suranné. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 2 : lettre à constance , son éditeur.

Последнее обновление: 2013-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,486,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK